カスタム検索

バラックオバマ氏が第44代大統領就任前に書いた娘への手紙

アメリカ時間の2009年1月20日、アメリカ大統領史上初のアフリカ系アメリカ人大統領が誕生します。
アメリカ上院議員第1期任期半ばで、アメリカ大統領候補になった、バラック・オバマ氏は悩みました。
カリスマ的な人気があるとはいえ、簡単にアメリカ大統領選挙に打って出るわけにはいきません。
そこには家族の多大な犠牲、周囲の理解、そして支援する人々の熱意が要ります。
今日から発信し始める、「バラックオバマアメリカ大統領情報局」では、まずアメリカ大統領就任前に、
バラック・オバマ氏が、一人の父親として娘たちに、その思いの丈をつづった手紙の概要を意訳して伝えます。英語の原文全てをご覧になりたい方は、"What I Want for You - and Every Child in America"
へどうぞ。

=・・=・・=・・=・・=・・=・・=・・=・・=・・=・・=・・=・・=・・=

「親愛なるマリアとサーシャへ」

この2年間、二人は楽しかったこともたくさんあったけど、お母さんと二人にとって、いつもいいことばかりではなかったと思う。子犬を飼うだけでは、離れ離れになっていた時間の穴埋めにはならない。今日は、どうして君たちをこの旅に連れ出したのかを話すね。

僕が若い頃は、自分の将来のことだけを考えていた。でも、二人が僕の人生に加わったときから、僕自身のことはどうでもよくなった。大切なのは、君たち二人が幸せになるためにはどんなことをすればよいか。その為には、すなわち、この国の子どもたちが夢をかなえることができる社会を作るには、大統領になることだとわかったんだ。

全ての子どもたちが、どんな家庭環境にあってもその可能性を追求できるように、教育の機会を整え、いい仕事ができ、年老いたときの生活の不安をなくしたい。

この地球上での生活がより安全になるために、常に改善を考え、あらゆる偏見をなくしたい。

でも時々、どうしても戦争が避けられないときもある。国を守るために、若い人たちを危険な目に合わせるのは最後の手段にしたいけれど、アメリカ市民としての責任であることを誇りに思ってほしい。

これは、君たちのおばあさんが、僕が小さい頃に読んでくれた、「独立宣言」に書いてあることだ。

おばあさんは、どうしてアメリカが偉大な国であるのかを教えてくれた。アメリカが常によくなっていくためには、一人一人が自覚し、それを次の世代へと引き継いでいかなくてはいけない。

君たち二人もそれを自覚し、正しい善悪の判断を下してほしい。そして、この国で与えられたチャンスを、他の人にも与えてあげられるよう、常に自分への挑戦を忘れずに人生を歩んでほしい。

君たちには、限りない夢を追及し、その実現に向けて、他人を思いやる責任ある女性として、これからの世界を築いていってほしい。そして他の全ての子どもたちにも、君たちと同様の機会が与えられるようにしたい。その為に僕は、君たちといっしょに、この大いなる旅立ちに出たんだよ。

僕は君たちのことをとても誇りに思い、君たちが思いも及ばないほど愛しているよ。そして、これからホワイトハウスで、君たちといっしょに新たな生活を始めることに、とても感謝している。

愛をこめて、

お父さんより   

=・・=・・=・・=・・=・・=・・=・・=・・=・・=・・=・・=・・=・・=


私はこの手紙の原文を読んで泣きました。アメリカ人は正しい判断を下して次期大統領を選んでくれたことに感謝しました。私はまだアメリカ市民ではないので選挙権はありませんが、今回初めて選挙権を得た息子は、初めて自分が選んだ大統領の就任式を見に、ワシントンDCに向かいます。  


関連記事

テーマ : アメリカ合衆国
ジャンル : 政治・経済

tag : 政治ブログ 政治活動 国際政治 国際情勢 国際問題 国際社会 世界情勢 時事問題 国際人 父親

 

trackback


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

オバマ大統領就任で世界がよりよくなりますように。

もうしばらくするとオバマ大統領の就任式が始まる。 自分はアメリカ国民ではないがそのことについて興奮している。 先ほどCNNをみたら就任式が始まるかなり前から夜を徹して就任式を...
 

comment form

管理者にだけ表示を許可する

comment

感動しました。

はじめまして、今日たまたまこのエントリーを見つけました。

私は原文は読んでいないのですが、管理者さまの翻訳をよんで私もなきました。

記事の紹介と翻訳有難うございました。

Re: 感動しました。

> はじめまして、今日たまたまこのエントリーを見つけました。
>
> 私は原文は読んでいないのですが、管理者さまの翻訳をよんで私もなきました。
>
> 記事の紹介と翻訳有難うございました。

早速読んでいただいてありがとうございました。これからも皆さんに知ってほしい情報を載せていきたいと思います。

感動しました

はじめまして
今朝 主人が オバマ氏が子どもたちにあてたメッセージが
すばらしかった。。。といっていたので
検索していたら こちらにたどり着きました
こうして 読ませていただき とても感動しました
ありがとうございました!
もしよろしかったら ブログに翻訳をコピーさせていただいても
よろしいでしょうか?

Re: 感動しました

> はじめまして
> 今朝 主人が オバマ氏が子どもたちにあてたメッセージが
> すばらしかった。。。といっていたので
> 検索していたら こちらにたどり着きました
> こうして 読ませていただき とても感動しました
> ありがとうございました!
> もしよろしかったら ブログに翻訳をコピーさせていただいても
> よろしいでしょうか?

読んでいただいてうれしいです。先ほど貴ブログを覗かせていただきました。ほのぼのとする家族愛のあるブログですね。子どもが小さかった頃が懐かしいです。どうぞ貴ブログでご紹介ください。ただ前置きに書いてますように、全文の要点を意訳していることをお伝えください。一人でも多くの方に、感動が伝わると幸いです。

No title

直接オバマ氏にメールを送る方法は有りませんか?間接でもいい。何故今アフガンなのか?ペシャワール会の存在は彼は知っているのか?破壊だけが正義ではない。何故あれほどの機動力を持っているのに民衆の為に使えないのか?憎しみが有るとはいえ、それは正論ではない。彼はその復帰の為、命を失った。
それだけではないけど憎しみには憎しみにしか生まれない。
彼はそのことを判っているのだろうか?

Re: Contact

> 直接オバマ氏にメールを送る方法は有りませんか?間接でもいい。何故今アフガンなのか?ペシャワール会の存在は彼は知っているのか?破壊だけが正義ではない。何故あれほどの機動力を持っているのに民衆の為に使えないのか?憎しみが有るとはいえ、それは正論ではない。彼はその復帰の為、命を失った。
> それだけではないけど憎しみには憎しみにしか生まれない。
> 彼はそのことを判っているのだろうか?

大滝様、
私は日本を離れて20数年になり、2年前まではケーブルテレビで日本のニュースを見ていたのですが、その中の特集で、中村医師の活躍ぶりをレポートしていたのを覚えています。世界の一員として世界情勢を真剣に考え、より良い方向に向けるための助言をする者を、オバマ政府は拒みません。
オバマ大統領のブログhttp://www.barackobama.comに行くと、コンタクトのボタンがあったので、押してみると、質問や意見がある場合は、ホワイトハウスのサイトhttp://www.whitehouse.gov/contact/に行くように指示があったのでいってみました。このページで直接英語でコメントを残すこともできますが、手紙を送る場合のホワイトハウスの住所もあったので、以下に記します。
The White House
1600 Pennsylvania Avenue NW
Washington, DC 20500
郵便もシキュアリティーを通ることになり、まずスタッフが最初に読むわけですが、オバマ政府及びオバマ大統領は、トップダウンの政治を望んでおらず、常に人々の意見に耳を傾けていく方針なので、時間はかかってもきっと声は届くと思います。コメントをありがとうございました。

No title

有難う御座います。
是非チャレンジしてみます。
 
ブックマーク
ブログランキング
人気ブログランキングへ にほんブログ村 政治ブログ 国際政治・安全保障へ

FC2Blog Ranking

最新記事
カテゴリ
プロフィール

Author:レオ
アメリカ在住主婦。
アメリカ人の主人とハーフの息子あり。

最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
Powered By FC2ブログ

今すぐブログを作ろう!

Powered By FC2ブログ

QRコード
QRコード
検索フォーム
バラック・オバマです

スポンサードリンク
オバマ・グッズ
リンク
RSSリンクの表示